Close Menu
Chinese

中国富商更名波尔多酒庄引担忧

投资波尔多酒庄的中国商人正在给拥有百年历史的当地酒庄改头换面,进行公关包装。为了取悦国内消费者,他们将酒庄更改成在中文里听起来更吉利的名字。这引起了波尔多捍卫者们的警惕。

据《泰晤士报》( The Times)报道,World Harvest Far East老总,波尔多300年历史的艺术之源酒庄(Chateau Larteau)的中国庄主,最近将酒庄更名为 Château Lapin Imperial (皇家兔子酒庄)。

酒庄之前的标志是一幢白墙的宅邸,现在变成了一只毛茸茸的兔子。

庄主并不满足于此,他持有的其他波尔多酒庄也统统被更改了名字。

《泰晤士报》称,梅多克的Château Senilhac更名为Château Antilope Tibetaine (藏羚羊酒庄);圣埃美隆的Château La Tour Saint-Pierre更名为Château Lapin d’Or(金兔子酒庄)。他还将其名下的Château Close Bel-Air更名Château Grande Antilope(大羚羊酒庄)

兔子,羚羊或羊在中国文化中都拥有着吉祥的寓意。兔子代表智慧,羊则跟吉利联系起来。这些寓意都是来自于中国十二星座说法。

波美侯(Pomerol)酿酒师协会主席Jean-Marie Garde告诉《泰晤士报》,他希望这种市场策略“不要被推广。历史悠久的酒庄改名为兔子或者羚羊,对波尔多的形象和名声来说,非常糟糕。”

值得一提的是,由中国商人发起的改名之举不太可能引发更多的波尔多酒庄更名,不管是改成兔子,羚羊,龙或者猴子等等。波尔多拥有8000多家酒庄。中国人在法国持有约160家酒庄中,绝大多数都在波尔多。

但最近几年,中国人纷纷抢购波尔多酒庄。据《电信报》( The Telegraph,)报道,波尔多地产中介公司Maxwell-Storrie-Baynes的创始人Michael Baynes指出,近年在波尔多买酒庄的买家中,中国商人占40%以上。

名人里,中国女演员赵薇在波尔多买下Château Monlot;亿万富翁马云在波尔多拥有3家酒庄。

撰文:Natalie Wang

翻译:阳晨曦

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

It looks like you're in Asia, would you like to be redirected to the Drinks Business Asia edition?

Yes, take me to the Asia edition No